La langue de la rue, les expressions populaires

La langue de la rue, les expressions populaires

A toz, bendo, cheh, lové, chourav...
Parlez-vous la street ? 

Parce que le vocabulaire des livres académiques ne suffit pas toujours, notre objectif n’est pas de recenser les mots qui existent officiellement, mais plutôt ceux qui se comprennent officieusement. Si certains mots sont facilement compréhensibles, d’autres semblent plus improbables. Aujourd’hui on a essayé de dresser un petit aperçu du vocabulaire qui se trouve dans la rue. À la bien.

A toz

Le terme vient de l’arabe, et signifie tout simplement “péter”. En Français son utilisation est synonyme de “je m’en fiche”. 

Baltringue

C’est l’équivalent de la poule mouillée, du cafteur. Oui, il y a une connotation négative assumée.

Becter

Ça signifie MANGEEEER. 

Bekrave

C’est légèrement différent, puisqu’il s’agit de vendre de la drogue. 

Bendo

C’est juste un synonyme pour quartier, ou cité. Niska n’aurait-il alors pas simplement choisi ce terme pour la rime avec “réseaux” ?

Charo

On reste sur des mots dont Niska est fan. Difficile de définir “Charo”, un mot qui peut à la fois être utilisé pour désigner un “charognard”, soit un homme trop direct et vulgaire avec les femmes, ou un ami proche que l’on estime être son “frère”.

En somme Charo, c’est Charo, et voilà tout. 

Cheh

Voilà une exclamation qui résume en un mot la phrase : « c’est bien fait pour toi, tu l’as mérité ! ». C’est efficace. 

Chibre

Ce n’est pas le plus joli mot, mais il peut servir (à comprendre les paroles de Nekfeu par exemple).

Le chibre indique tout simplement l’organe de reproduction masculin. D’après Dico 2 Rue, le mot peut aussi s’employer lors d’une situation d’incompréhension (« je comprends chibre à ce cours ! ») 

Chourav

Désigne l’acte de voler ou de s’être fait volé quelque chose. Si votre ami vous dit qu’on lui a chourav sa voiture, ce n’est pas une bonne chose. 

Décaflon

Voilà un mot original, qui s’inspire du Décathlon, un sport mieux connu. Le décaflon consiste à tenir une journée entière au travail en ne buvant que du café déca. Un sacré challenge pour certains. 

Faire la loutre

Il s’agit de rester chez soi au lieu de sortir avec ses amis. 

Faire pleurer le petit singe

Non, on ne parle pas de rendre triste vos amis qui sont sortis. Là c’est un contexte tout différent, et on parle de plaisir solitaire… Drôle d’expression. 

Four hollandais

Dans ce four pas de pain, mais un ami. La particularité, c’est que ce dernier doit renifler vos flatulences qui ont été délivrées sous une couette. On ignore pourquoi vous vous amuseriez à faire cela, mais si cela arrive, vous saurez comment ça s’appelle. 

Frelon

Pas d’inquiétude, si quelqu’un vous parle de frelons, il évoque peut-être juste ses frères de cœur, car les deux sont synonymes. Enfin, s’il a l’air paniqué, il se peut que ce soit les insectes dont il parle. 

Gadji

Une gadji est une femme, et l’expression nous vient de nos amis marseillais. 

Gova

Ici on parle de voiture… À ne pas confondre avec la Guava qui est un fruit exotique.

Lové

« Je ne pense qu’à faire des Lovés, Lovés, Lovés… » Si vous connaissez la chanson de Damso, vous savez sûrement que ce terme désigne l’argent. 

Mamène

Synonyme dans la langue française pour dire « mon gars » ou « mon pote »

Miskine

C’est le mot le plus populaire du site, et pourtant il signifie “le pauvre”. Effectivement, on l’emploie quand quelqu’un (un de nos amis ou un inconnu) fait légèrement pitié. « Miskine, tu travailles jusqu’à minuit ? »

Narvalo

C’est un fou, rien de plus. Évitez les narvalos, vous vous porterez mieux. 

Procrasturbation

On a inclus ce mot pour la créativité derrière. Le terme est issu d’un assemblage entre les notions de “procrastination” et de “masturbation”. Oui, c’est exact, ce mot désigne le fait de se toucher au lieu de travailler (ou vaquer à ses occupation habituelles). Chacun son chemin.

Quine

Si vous en avez marre d’utiliser des mots qui sonnent vulgaire pour désigner l’entrejambe masculin, vous pouvez opter pour ce terme. La “quine” sonne très innocent, mais ce qu’il désigne l’est moins. 

Textoverti

La définition va vous rappeler l’époque où vous draguiez sur msn messenger au collège. Un textoverti est quelqu’un qui parle beaucoup par messages, mais n’a plus rien à dire une fois que vous le rencontrez en vrai. Extraverti dans les textos, en somme. 

Zakariade

On revient aux pets. Ce terme ne désigne pas qu’on s’en fiche et ne parle pas d’étouffer un ami sous la couette avec des flatulences. On évoque simplement ici un grand pet, qui sent mauvais. 


Voilà pour cette liste non-exhaustive qui, on l’espère vous aura servi. Pour ceux qui connaissaient tous les termes, zarma vous avez déjà entendu parler de TOUS les mots. Vous êtes trop forts.